chỗ đứng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Position, place : Désigne un emplacement physique ou un espace occupé par quelqu'un ou quelque chose.
- Statut, place (au sens figuré) : Fait référence à la position sociale, professionnelle ou symbolique qu'une personne ou une entité occupe dans un groupe, une société ou un domaine.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Căn phòng này quá chật, không có chỗ đứng cho bàn mới. (Cette pièce est trop étroite, il n'y a pas de place pour une nouvelle table.)
- Anh ấy đã có một chỗ đứng vững chắc trong ngành công nghệ. (Il a acquis une place solide dans le secteur de la technologie.)
- Mỗi thành viên đều có chỗ đứng của mình trong đội. (Chaque membre a sa place dans l'équipe.)
Utilisations avancées
"có chỗ đứng" : avoir sa place, être reconnu.
- Thương hiệu này đã có chỗ đứng trên thị trường quốc tế. (Cette marque a trouvé sa place sur le marché international.)
"tìm chỗ đứng" : chercher sa place.
- Cô ấy đang nỗ lực tìm chỗ đứng trong lĩnh vực nghệ thuật. (Elle s'efforce de trouver sa place dans le domaine artistique.)
Variantes et mots apparentés
- Vị trí (nom) : Position, poste (souvent plus concret ou spécifique).
- Vị trí địa lý (Position géographique).
- Địa vị (nom) : Statut, rang social (accent sur le prestige).
- Nơi chốn (nom) : Lieu, endroit (terme général pour un lieu).
Synonymes
- Vị trí : Position, poste.
- Địa vị : Statut, rang.
- Nơi : Lieu, endroit.
Expressions idiomatiques liées
"Chỗ đứng chân" : Un petit espace pour se tenir debout (littéralement : une place pour les pieds). Souvent utilisé pour décrire un espace très restreint.
- Trên xe buýt đông nghịt, tôi chỉ còn chỗ đứng chân. (Dans le bus bondé, je n'avais plus qu'un tout petit espace pour me tenir.)
"Mất chỗ đứng" : Perdre sa place, son statut.
- Sau bê bối, ông ta đã mất chỗ đứng trong giới chính trị. (Après le scandale, il a perdu sa place dans le monde politique.)
- position
- Chỗ đứng vững vàngsituation stable